view_lyric_title
The End (tradução)
Bon Jovi
So now it's over let the spotlight fade
Então agora acabou, deixe o refletor apagar
I hear the music slowly fade away
Ouço a música lentamente desaparecer
And now I find it hard to say good-bye
E agora acho difícil dizer adeus
So I'll just say good night my friends
Então direi apenas, boa noite meus amigos
The end (we'll be together)
O fim (estaremos juntos)
The end (we'll live forever)
O fim (viveremos para sempre)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
The end (although it's over)
O fim (apesar de acabar)
The end (it's never over)
O fim (nunca será o fim)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
If every moment is a memory
Se cada momento é uma lembrança
A faded photograph of days gone by
Uma fotografia apagada dos dias vai embora
Can I take a little piece of you with me
Posso levar um pedacinho de você comigo?
For when I leave this all behind
Para quando eu deixar tudo isto para trás?
The end (we'll be together)
O fim (estaremos juntos)
The end (we'll live forever)
O fim (viveremos para sempre)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
The end (although it's over)
O fim (apesar de acabar)
The end (it's never over )
O fim (nunca será o fim)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
Come on, come on, come on, darling lay you head down (mama)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, querida, deite sua cabeça (mamãe)
Come on, come on, come on, little darling, help me baby
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, queridinha, me ajude bebê
'Cause I can't see the lights (this time)
Porque não consigo enxergar a luz (desta vez)
I'm getting tired so I close my eyes
Estou ficando cansado, então fecho os olhos
I need to look at you just one more time
Preciso olhar para você só mais uma vez
And though it's over, it's never over
E apesar de ter acabado, nunca será o fim
Until I see you again
Até que eu te veja novamente
The end (we'll be together)
O fim (estaremos juntos)
The end (we'll live forever)
O fim (viveremos para sempre)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
The end (although it's over)
O fim (apesar de acabar)
The end (it's never over )
O fim (nunca será o fim)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
The end (we'll be together)
O fim (estaremos juntos)
The end (we'll live forever)
O fim (viveremos para sempre)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
The end (although it's over)
O fim (apesar de acabar)
The end (it's never over )
O fim (nunca será o fim)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
Bon Jovi
So now it's over let the spotlight fade
Então agora acabou, deixe o refletor apagar
I hear the music slowly fade away
Ouço a música lentamente desaparecer
And now I find it hard to say good-bye
E agora acho difícil dizer adeus
So I'll just say good night my friends
Então direi apenas, boa noite meus amigos
The end (we'll be together)
O fim (estaremos juntos)
The end (we'll live forever)
O fim (viveremos para sempre)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
The end (although it's over)
O fim (apesar de acabar)
The end (it's never over)
O fim (nunca será o fim)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
If every moment is a memory
Se cada momento é uma lembrança
A faded photograph of days gone by
Uma fotografia apagada dos dias vai embora
Can I take a little piece of you with me
Posso levar um pedacinho de você comigo?
For when I leave this all behind
Para quando eu deixar tudo isto para trás?
The end (we'll be together)
O fim (estaremos juntos)
The end (we'll live forever)
O fim (viveremos para sempre)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
The end (although it's over)
O fim (apesar de acabar)
The end (it's never over )
O fim (nunca será o fim)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
Come on, come on, come on, darling lay you head down (mama)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, querida, deite sua cabeça (mamãe)
Come on, come on, come on, little darling, help me baby
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, queridinha, me ajude bebê
'Cause I can't see the lights (this time)
Porque não consigo enxergar a luz (desta vez)
I'm getting tired so I close my eyes
Estou ficando cansado, então fecho os olhos
I need to look at you just one more time
Preciso olhar para você só mais uma vez
And though it's over, it's never over
E apesar de ter acabado, nunca será o fim
Until I see you again
Até que eu te veja novamente
The end (we'll be together)
O fim (estaremos juntos)
The end (we'll live forever)
O fim (viveremos para sempre)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
The end (although it's over)
O fim (apesar de acabar)
The end (it's never over )
O fim (nunca será o fim)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
The end (we'll be together)
O fim (estaremos juntos)
The end (we'll live forever)
O fim (viveremos para sempre)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
The end (although it's over)
O fim (apesar de acabar)
The end (it's never over )
O fim (nunca será o fim)
We'll all be together in the end
Estaremos todos juntos no fim
videos
videos_txt
-
Shakira
"Objection (tango)"
Genero: Pop, Rock, Internacional -
Daddy Yankee
"Pose"
Genero: Pop, Rock, Internacional -
Shakira
"Ojos Asi"
Genero: Pop, Rock, Internacional -
Rihanna
"Disturbia"
Genero: Pop, Rock, Internacional -
El Polaco
"Recital en vivo"
Genero: Pop, Rock, Internacional -
M.I.A.
"Jimmy"
Genero: Pop, Rock, Internacional
top_artists
top_rank
nube_tags
share